The Fort Worth Press - Una poeta, una locutora, una voluntaria: las vidas truncadas por los ataques de Israel en el Líbano

USD -
AED 3.672504
AFN 64.503991
ALL 81.624824
AMD 375.516815
AOA 917.000367
ARS 1379.923618
AUD 1.41603
AWG 1.8
AZN 1.70397
BAM 1.667278
BBD 2.011082
BDT 122.671668
BHD 0.376625
BIF 2967.989429
BMD 1
BND 1.272324
BOB 6.899962
BRL 5.009204
BSD 0.998508
BTN 92.62947
BWP 13.405226
BYN 2.865862
BYR 19600
BZD 2.008184
CAD 1.38415
CDF 2300.000362
CHF 0.789487
CLF 0.022686
CLP 892.843442
CNY 6.828041
CNH 6.824955
COP 3636.503133
CRC 462.128639
CUC 1
CUP 26.5
CVE 93.998551
CZK 20.788404
DJF 177.809983
DKK 6.372904
DOP 60.125314
DZD 132.19904
EGP 53.012745
ERN 15
ETB 156.679852
EUR 0.852704
FJD 2.211504
FKP 0.743942
GBP 0.743467
GEL 2.690391
GGP 0.743942
GHS 10.988449
GIP 0.743942
GMD 73.503851
GNF 8760.922382
GTQ 7.638208
GYD 208.899876
HKD 7.83195
HNL 26.518904
HRK 6.425904
HTG 130.923661
HUF 320.203831
IDR 17089.3
ILS 3.03421
IMP 0.743942
INR 93.090504
IQD 1308.043135
IRR 1316125.000352
ISK 122.190386
JEP 0.743942
JMD 157.870509
JOD 0.70904
JPY 159.27504
KES 129.210179
KGS 87.450384
KHR 3997.272069
KMF 420.00035
KPW 900.013392
KRW 1484.570383
KWD 0.30869
KYD 0.832104
KZT 471.85542
LAK 22019.52176
LBP 89419.71783
LKR 315.118708
LRD 183.726184
LSL 16.382337
LTL 2.95274
LVL 0.60489
LYD 6.347556
MAD 9.280849
MDL 17.20387
MGA 4143.898385
MKD 52.551042
MMK 2100.499472
MNT 3595.336475
MOP 8.05507
MRU 39.91049
MUR 46.520378
MVR 15.460378
MWK 1731.383999
MXN 17.301404
MYR 3.965039
MZN 63.960377
NAD 16.382337
NGN 1359.503725
NIO 36.741827
NOK 9.524904
NPR 148.206811
NZD 1.708964
OMR 0.38463
PAB 0.998508
PEN 3.369933
PGK 4.322066
PHP 59.876504
PKR 278.505946
PLN 3.627803
PYG 6457.525255
QAR 3.640254
RON 4.342304
RSD 100.055411
RUB 77.038489
RWF 1458.164614
SAR 3.753582
SBD 8.058149
SCR 15.178038
SDG 601.000339
SEK 9.27195
SGD 1.273804
SLE 24.625038
SOS 570.649162
SRD 37.449038
STD 20697.981008
STN 20.885725
SVC 8.737053
SYP 110.548127
SZL 16.386343
THB 32.208038
TJS 9.490729
TMT 3.505
TND 2.917693
TRY 44.665038
TTD 6.776352
TWD 31.741804
TZS 2591.108648
UAH 43.382209
UGX 3694.642172
UYU 40.288138
UZS 12141.852436
VES 475.837804
VND 26336
VUV 119.210481
WST 2.744958
XAF 559.189293
XAG 0.01312
XAU 0.00021
XCD 2.70255
XCG 1.799582
XDR 0.695452
XOF 559.189293
XPF 101.666596
YER 237.150363
ZAR 16.41806
ZMK 9001.203584
ZMW 18.996633
ZWL 321.999592
Una poeta, una locutora, una voluntaria: las vidas truncadas por los ataques de Israel en el Líbano
Una poeta, una locutora, una voluntaria: las vidas truncadas por los ataques de Israel en el Líbano / Foto: © AFP

Una poeta, una locutora, una voluntaria: las vidas truncadas por los ataques de Israel en el Líbano

Una poeta, una locutora de radio, una voluntaria que ayudaba a personas desplazadas, una viuda que perdió a su esposo en la explosión del puerto de Beirut: los bombardeos aéreos israelíes sobre Líbano del miércoles dejaron más de 300 muertos.

Tamaño del texto:

Tras llevar a cabo su mayor ofensiva aérea desde que comenzó la guerra contra el grupo armado libanés Hezbolá el 2 de marzo, el ejército israelí afirmó haber atacado "aproximadamente 100 centros de mando y sitios militares de Hezbolá".

Pero la mayoría de las personas muertas eran civiles, dijo una fuente militar libanesa a la AFP.

- La locutora de radio -

La veterana locutora de radio Ghada Dayekh, de 60 años, murió cuando un bombardeo israelí arrasó su casa en la ciudad costera de Tiro.

"Conozco a Ghada desde hace 37 años y siempre solía decir que era nuestra mentora en la emisora", contó Alwan Charafeddine, propietario de la estación de radio Sawt Al-Farah, que en árabe significa "Voz de la Alegría".

"Formó a generaciones de periodistas y generaciones crecieron con su voz", dijo Charafeddine, que también es vicealcalde de Tiro.

Tras el bombardeo israelí de la oficina de Sawt Al-Farah al inicio de la guerra, Dayekh siguió trabajando desde casa.

"Se negó a marcharse, pensando que estaba a salvo y que no había instalaciones partidistas cerca", nunca imaginó que tal agresión "tendría como objetivo el edificio sin previo aviso", dijo Charafeddine.

Charafeddine recordó "su personalidad entrañable, su espíritu alegre, la sonrisa que nunca abandonaba su rostro y su amor por la alegría y la vida".

"Solía presentarse como Ghada, 'La Voz de la Alegría', en lugar de su apellido".

- La poeta delicada -

En el barrio de Tallet al Jayyat, en Beirut, la poeta Khatoun Salma murió en su casa junto a su esposo el miércoles por la noche.

La escritora y editora Rasha Al Amir lamentó la muerte de Khatoun en una publicación en redes sociales a quien definió como "la poeta delicada, la madre cariñosa, la abuela orgullosa y la amiga que murió ayer con su esposo Mohammad bajo los escombros".

El director de teatro y dramaturgo Yehya Jaber recordó las veladas que pasaron con la pareja en su balcón.

"Solíamos hilvanar recuerdos, recitar poesía, recordar nuestra ciudad de Tiro y amar la capital, Beirut".

La despidió diciendo: "Con sus tijeras afiladas, el avión de guerra abatió a una poeta de delicado árabe".

- Un maestro tostador -

Nader Khalil empezó a trabajar en la tostaduría de frutos secos Rifai hace 35 años.

Acudió a trabajar por última vez el miércoles, en la sucursal de Rifai en la zona de Corniche Al Mazraa, en Beirut.

Un bombardeo israelí convirtió el barrio, abarrotado a esa hora punta, en un escenario de ruina y devastación.

Rifai lamentó la muerte de Khalil, quien era "conocido por su dedicación, servicio excepcional y pasión por su trabajo", y señaló en una publicación en redes sociales: "Lo extrañaremos profundamente, pero su legado permanecerá para siempre en nuestros corazones".

Ese sentimiento se repitió en decenas de comentarios que elogiaban al hombre de "corazón amable" y "rostro alegre".

- La viuda que exigía justicia -

Hace casi seis años, la explosión del puerto de Beirut del 4 de agosto de 2020 dio un vuelco a la vida de Ola Al Attar, de 32 años, y de sus dos hijas, cuando su esposo, que trabajaba en el puerto, murió junto con más de 220 personas.

Las niñas, que ahora tienen ocho y once años, vuelven a estar de luto por la pérdida de su madre que murió cuando un bombardeo israelí impactó en el edificio donde trabajaba como secretaria en una clínica médica del barrio obrero de Ouzai, al sur de Beirut.

Ibrahim Hoteit, un activista que representa a las familias de las víctimas de la explosión del puerto de Beirut, dijo a la AFP que las niñas "han quedado ahora sin madre ni padre, después de que ambos murieran en masacres igualmente horribles".

"Su sueño era que llegáramos a la verdad y lográramos justicia" en la investigación sobre el puerto, dijo Hoteit tras asistir a su funeral.

"Hoy nos comprometemos con ella a cumplir su sueño".

- La voluntaria -

En la zona de Aley, al sureste de Beirut, Rana Shaya fue a una farmacia gestionada por una ONG local para recoger medicamentos destinados a las personas desplazadas por la guerra.

Cuando entraba en la farmacia, un ataque aéreo israelí mató a todos los que estaban dentro.

En su ciudad natal de Baysur, su familia recibió el pésame el jueves, y su cuñado Sami dijo a la AFP: "Desde el comienzo de la guerra, ella se había ofrecido como voluntaria para ayudar a los desplazados".

Shaya deja atrás a un esposo y dos hijos. La familia recordará siempre a "Rana, decidida y llena de vida", dijo Sami.

A.Nunez--TFWP