The Fort Worth Press - Preserving Our Linguistic Heritage: How Divya Mistry-Patel Is Revolutionizing Bilingual Education for Future Generations

USD -
AED 3.672498
AFN 63.503463
ALL 83.463315
AMD 376.986282
ANG 1.790083
AOA 916.999701
ARS 1385.5001
AUD 1.455519
AWG 1.8
AZN 1.697717
BAM 1.699513
BBD 2.014051
BDT 122.697254
BGN 1.709309
BHD 0.377509
BIF 2970.416618
BMD 1
BND 1.287696
BOB 6.935386
BRL 5.249203
BSD 0.999996
BTN 94.787611
BWP 13.787859
BYN 2.976638
BYR 19600
BZD 2.011105
CAD 1.38957
CDF 2282.497331
CHF 0.79815
CLF 0.023381
CLP 923.220134
CNY 6.91185
CNH 6.910575
COP 3675.3
CRC 464.366558
CUC 1
CUP 26.5
CVE 95.823032
CZK 21.287398
DJF 178.063563
DKK 6.487585
DOP 59.522516
DZD 133.12557
EGP 53.60199
ERN 15
ETB 154.582495
EUR 0.868195
FJD 2.24025
FKP 0.752712
GBP 0.753015
GEL 2.679845
GGP 0.752712
GHS 10.957154
GIP 0.752712
GMD 73.496975
GNF 8767.699413
GTQ 7.653569
GYD 209.330315
HKD 7.83265
HNL 26.549649
HRK 6.542699
HTG 131.078738
HUF 337.827038
IDR 16992
ILS 3.13965
IMP 0.752712
INR 94.54595
IQD 1309.975365
IRR 1313250.000126
ISK 124.680163
JEP 0.752712
JMD 157.400126
JOD 0.709001
JPY 159.638505
KES 130.050221
KGS 87.450178
KHR 4004.935568
KMF 427.999997
KPW 900.00296
KRW 1515.180048
KWD 0.308023
KYD 0.833344
KZT 483.44391
LAK 21749.12344
LBP 89547.486737
LKR 314.996893
LRD 183.502503
LSL 17.171359
LTL 2.95274
LVL 0.60489
LYD 6.383247
MAD 9.346391
MDL 17.564303
MGA 4167.481307
MKD 53.547773
MMK 2098.832611
MNT 3571.142668
MOP 8.068492
MRU 39.926487
MUR 46.9159
MVR 15.449664
MWK 1733.901626
MXN 18.05465
MYR 4.019496
MZN 63.949773
NAD 17.171583
NGN 1382.179868
NIO 36.800007
NOK 9.73768
NPR 151.645993
NZD 1.74163
OMR 0.384435
PAB 1.000013
PEN 3.483403
PGK 4.321285
PHP 60.756974
PKR 279.086043
PLN 3.715515
PYG 6537.91845
QAR 3.646009
RON 4.4255
RSD 101.931978
RUB 81.502485
RWF 1460.256772
SAR 3.752499
SBD 8.042037
SCR 14.901688
SDG 600.999691
SEK 9.45515
SGD 1.28755
SHP 0.750259
SLE 24.550138
SLL 20969.510825
SOS 571.503052
SRD 37.600996
STD 20697.981008
STN 21.28926
SVC 8.74968
SYP 110.527654
SZL 17.169497
THB 32.779898
TJS 9.555322
TMT 3.5
TND 2.948402
TOP 2.40776
TRY 44.41694
TTD 6.794374
TWD 32.0145
TZS 2584.999806
UAH 43.831285
UGX 3725.347921
UYU 40.479004
UZS 12195.153743
VES 467.928355
VND 26335
VUV 119.385423
WST 2.775484
XAF 569.988487
XAG 0.014146
XAU 0.000221
XCD 2.70255
XCG 1.802248
XDR 0.708991
XOF 569.988487
XPF 103.633607
YER 238.59797
ZAR 17.06745
ZMK 9001.197652
ZMW 18.824133
ZWL 321.999592
  • RYCEF

    -0.0400

    14.65

    -0.27%

  • RBGPF

    -13.5000

    69

    -19.57%

  • GSK

    0.5500

    54.39

    +1.01%

  • RIO

    3.0250

    89.665

    +3.37%

  • CMSC

    0.0850

    22.81

    +0.37%

  • NGG

    2.0400

    83.96

    +2.43%

  • RELX

    0.8700

    32.84

    +2.65%

  • BCE

    0.2600

    25.51

    +1.02%

  • CMSD

    -0.0400

    22.62

    -0.18%

  • VOD

    0.3300

    14.82

    +2.23%

  • JRI

    0.1400

    11.94

    +1.17%

  • AZN

    5.6800

    194.1

    +2.93%

  • BP

    0.9290

    47.609

    +1.95%

  • BTI

    0.6850

    58.485

    +1.17%

  • BCC

    0.8550

    75.285

    +1.14%

Preserving Our Linguistic Heritage: How Divya Mistry-Patel Is Revolutionizing Bilingual Education for Future Generations
Preserving Our Linguistic Heritage: How Divya Mistry-Patel Is Revolutionizing Bilingual Education for Future Generations

Preserving Our Linguistic Heritage: How Divya Mistry-Patel Is Revolutionizing Bilingual Education for Future Generations

By Ovais Riaz & Waa Say - Team Editorial Evrima Chicago

Text size:

BIRMINGHAM, GB / ACCESS Newswire / June 30, 2025 / The Silent Crisis of Disappearing Languages

In our increasingly globalized world, UNESCO warns that nearly half of all spoken languages are currently endangered, with one disappearing every two weeks. Against this sobering backdrop, educator and author Divya Mistry-Patel has emerged as a passionate advocate for linguistic preservation through her groundbreaking work in children's literature.

Mistry-Patel is an educator, entrepreneur, and celebrated children's book author. She has taken a bold step toward making bilingual learning both accessible and engaging.

A Personal Journey Becomes a Cultural Mission

Born into a multicultural Gujarati family in the UK, Mistry-Patel experienced firsthand the gradual erosion of heritage languages in diaspora communities.

"I watched cousins who could understand Gujarati but couldn't speak it, and eventually children who couldn't even understand," she recalls.

This personal observation sparked what would become her life's work-creating tools to make language learning accessible, engaging, and intergenerational.

Her latest creation, Mari Rang Be Range Biladi (translated as "My Colourful Cat"), represents far more than just another bilingual picture book. It's a comprehensive language-learning system that includes:

  • Dual-language storytelling with culturally rich narratives

  • Gujarati alphabet introduction with phonetic guides

  • Comprehension exercises designed for family participation

  • QR-code linked audiobook for proper pronunciation

  • Full English translation for non-Gujarati-speaking parents

  • Opportunities to see that diversity is to be celebrated and beauty is within us all

The Growing Demand for Multilingual Education

Recent studies from the University of Chicago demonstrate that bilingual children develop stronger executive function skills, showing 20% greater cognitive flexibility than monolingual peers.

Yet despite these proven benefits, the publishing industry has been slow to respond. A 2022 survey by the Cooperative Children's Book Center revealed that while 33% of U.S. children come from bilingual homes, only 12% of children's books published that year offered any non-English content. In the UK, around 20% of children speak or understand more than one language. Furthermore, around half of the world's population speaks two or more languages.

Mistry-Patel has positioned herself at the forefront of changing this disparity.

"This isn't just about language retention," she explains. "It's about giving children the tools to navigate their multicultural identities with confidence."

Breaking Barriers in Publishing

The path to bringing Mari Rang Be Range Biladi to market reveals systemic challenges in the publishing industry. Major retailers often relegate bilingual books to "special interest" sections-when they carry them at all. Traditional publishers frequently reject bilingual manuscripts, citing "limited market potential."

Yet professionals continue to emphasize the importance of encouraging parents to speak in their mother tongue with their children. Research has shown the benefits of bilingual learners, yet this is not reflected on our bookshelves.

In a world where native languages are slowly fading from everyday use, Mistry-Patel is on a mission to ensure cultural heritage and linguistic roots are preserved.

Undeterred, she adopted an innovative hybrid approach:

  • Self-publishing to maintain creative control and raise awareness

  • Partnering with educational institutions for distribution

  • Developing teacher resources to encourage classroom adoption

  • Leveraging social media to build direct community support

This strategy has yielded impressive results, with the book gaining traction in both educational circles and Gujarati communities worldwide.

Recognition and Future Horizons

The impact of Mistry-Patel's work is gaining institutional recognition. She currently holds nominations for:

  • Kent Women in Business Awards 2025 (Runner-Up in Innovation Award & Finalist in Women In Education Award)

  • The Tutors' Association Awards (Shortlisted in two categories: Education Resources for Tuition 2025 and Tuition Partner of the Year 2025)

  • The Diversity Book Awards (shortlist announcement imminent)

Through her company, Academic Achievements Ltd, she is now developing versions in Punjabi, Hindi, Malayalam, and Tamil-potentially reaching over 500 million native speakers globally.

A recent partnership with local schools and Kent libraries has made the book freely available to local families, with plans for similar initiatives nationwide.

How Readers Can Support the Movement

Mistry-Patel emphasizes that preserving linguistic diversity requires a community effort:

  • Request bilingual books at local bookstores and libraries

  • Share experiences using #MotherTongueMatters

  • Engage with content on Instagram and Facebook

  • Participate in virtual reading events

  • Gift bilingual books for birthdays and holidays

  • Read to your children or listen to audiobooks together

The Ripple Effect of Language Preservation

As linguist Dr. Ananya Sharma notes,

"When we lose a language, we don't just lose words-we lose entire ways of seeing the world."

Mistry-Patel's work represents a vital countercurrent to this loss, creating what educators are calling "the building blocks of cultural continuity."

With Mari Rang Be Range Biladi available on Amazon and her expanding series underway, Mistry-Patel is proving that one passionate voice can indeed change the narrative-in any language.

Mistry-Patel has more books coming soon in both South Asian languages and in English. The books are all designed to empower young minds and encourage their love for learning. Through Mistry-Patel's experience in the education sector, her experience over the years has allowed her to create resources with neurodivergent students in mind. Keep up-to-date with the latest resources, services and books created by Academic Achievements Ltd on their socials.

Connect with the Movement

Platform

Details

Website

www.academicachievements.co.uk

Instagram

@academicachievementsltd,@author_divyamistrypatel

Facebook

Academic Achievements

Educational Inquiries

[email protected] [email protected]

Disclaimer

This article was authored, developed, and distributed by Evrima Chicago, LLC, serving as the official editorial and media representative for Divya Mistry-Patel, founder of Academic Achievements Ltd and author of Mari Rang Be Range Biladi. This content is released for educational, cultural, and journalistic purposes.

  • Evrima Chicago officially represents Divya Mistry-Patel for all media, publicity, and syndication matters related to this article and affiliated literary works.

  • The views, insights, and commentary expressed herein are based on interviews, verified statements, and publicly available materials, and reflect the intent to inform and inspire discourse on bilingual education and cultural preservation.

  • This article is not legal advice, nor does it reflect the views of any government agency or institutional partner mentioned.

  • All statistics, studies, and expert quotes referenced are cited in the Sources & Citations section at the end of this publication.

  • Reproduction, excerpting, or redistribution of this content must credit both the author and Evrima Chicago, LLC as the originating editorial source.

  • Educators, community leaders, librarians, and institutions are encouraged to use this article as part of broader conversations on multilingualism, diversity, and inclusive learning.

Media & PR Contact

Dan Wasserman
Head of Media & Public Affairs
[email protected]
+1 (909) 326-0347
Evrima Chicago - Editorial Syndication Bureau

Sources & Citations

Source

Details

UNESCO Language Endangerment Report

https://www.unesco.org/en/days/mother-language

University of Chicago Study on Bilingualism

Bialystok, E., & Barac, R. (2012). Executive Function and Cognitive Flexibility in Bilingual Children

Cooperative Children's Book Center 2022 Report

https://ccbc.education.wisc.edu/literature-resources/ccbc-diversity-statistics/

UK Gov Report on Children's Language Usage

Department for Education, UK (2020)

Dr. Ananya Sharma Quote

Language and Identity Studies, Delhi University Symposium, 2023

SOURCE: Evrima Chicago LLC.



View the original press release on ACCESS Newswire

L.Rodriguez--TFWP