The Fort Worth Press - Boom da literatura latino-americana revive nos streamings

USD -
AED 3.672498
AFN 65.498886
ALL 81.893517
AMD 377.707367
ANG 1.79008
AOA 917.000342
ARS 1435.969698
AUD 1.427104
AWG 1.8
AZN 1.705638
BAM 1.658906
BBD 2.014216
BDT 122.30167
BGN 1.67937
BHD 0.37698
BIF 2963.603824
BMD 1
BND 1.273484
BOB 6.910269
BRL 5.329095
BSD 1.000025
BTN 90.583306
BWP 13.239523
BYN 2.873016
BYR 19600
BZD 2.011247
CAD 1.36301
CDF 2229.999508
CHF 0.775875
CLF 0.02185
CLP 862.740298
CNY 6.93805
CNH 6.931585
COP 3682.47
CRC 495.76963
CUC 1
CUP 26.5
CVE 93.526553
CZK 20.48585
DJF 178.079171
DKK 6.31818
DOP 63.114413
DZD 129.930442
EGP 46.862204
ERN 15
ETB 155.46494
EUR 0.846098
FJD 2.209498
FKP 0.738005
GBP 0.73479
GEL 2.695023
GGP 0.738005
GHS 10.990102
GIP 0.738005
GMD 72.999713
GNF 8778.001137
GTQ 7.670255
GYD 209.225001
HKD 7.813098
HNL 26.416279
HRK 6.373201
HTG 131.004182
HUF 319.682503
IDR 16850.9
ILS 3.11506
IMP 0.738005
INR 90.50335
IQD 1310.041816
IRR 42125.000158
ISK 122.990208
JEP 0.738005
JMD 156.517978
JOD 0.708987
JPY 156.908974
KES 129.004623
KGS 87.449685
KHR 4035.7261
KMF 419.000276
KPW 900.002243
KRW 1463.459786
KWD 0.30717
KYD 0.833355
KZT 494.785725
LAK 21489.944613
LBP 89557.410282
LKR 309.387392
LRD 188.003087
LSL 16.133574
LTL 2.95274
LVL 0.60489
LYD 6.332646
MAD 9.180641
MDL 17.050476
MGA 4439.468349
MKD 52.15526
MMK 2100.00747
MNT 3580.70414
MOP 8.047618
MRU 39.542143
MUR 46.060545
MVR 15.449836
MWK 1734.055998
MXN 17.31615
MYR 3.947494
MZN 63.750214
NAD 16.133574
NGN 1367.070015
NIO 36.803155
NOK 9.671904
NPR 144.932675
NZD 1.662855
OMR 0.384509
PAB 1.000025
PEN 3.364787
PGK 4.288489
PHP 58.438976
PKR 279.633919
PLN 3.56635
PYG 6607.462446
QAR 3.645108
RON 4.308602
RSD 99.323033
RUB 77.354646
RWF 1459.579124
SAR 3.75027
SBD 8.058149
SCR 13.711878
SDG 601.499357
SEK 9.01886
SGD 1.271375
SHP 0.750259
SLE 24.450175
SLL 20969.499267
SOS 570.497977
SRD 37.818026
STD 20697.981008
STN 20.780851
SVC 8.750011
SYP 11059.574895
SZL 16.130113
THB 31.515498
TJS 9.370298
TMT 3.505
TND 2.900328
TOP 2.40776
TRY 43.613505
TTD 6.771984
TWD 31.623501
TZS 2574.999815
UAH 42.955257
UGX 3558.190624
UYU 38.652875
UZS 12280.366935
VES 377.985125
VND 25950
VUV 119.988021
WST 2.726314
XAF 556.381418
XAG 0.013042
XAU 0.000202
XCD 2.70255
XCG 1.802328
XDR 0.692248
XOF 556.381418
XPF 101.156094
YER 238.397502
ZAR 16.05245
ZMK 9001.187145
ZMW 18.62558
ZWL 321.999592
Boom da literatura latino-americana revive nos streamings
Boom da literatura latino-americana revive nos streamings / foto: © AFP

Boom da literatura latino-americana revive nos streamings

Décadas após o boom literário latino-americano que fez do realismo mágico a marca registrada da região, vários de seus livros mais notáveis ganharam nova vida no século XXI com séries em plataformas digitais.

Tamanho do texto:

A chuva de flores amarelas em Macondo, o vilarejo de “Cem anos de solidão”, do colombiano Gabriel García Márquez, os climas oníricos de Comala em “Pedro Páramo”, do mexicano Juan Rulfo, ou os pratos que afetam os sentimentos em “Como água para chocolate”, de sua compatriota Laura Esquivel, agora podem ser vistos em adaptações de streamings.

Disponíveis na Netflix nos dois primeiros casos e na Max no último, eles dão nova vida ao sucesso que começou nas décadas de 1960 e 1970, com García Márquez e Rulfo, entre outros, e depois se estendeu ao longo do tempo com Esquivel e uma segunda geração de autores reconhecidos por sua renovação estética e sua visão latino-americana.

Também adaptaram versões de “O galo de ouro”, do próprio Rulfo, “Travessuras da menina má”, do peruano Mario Vargas Llosa, e “A casa dos espíritos”, da chilena Isabel Allende, que será lançado este ano no Prime Video com produção da própria Allende e de Eva Longoria.

“Aconteceu que todos eles coincidiram no tempo, com poucos meses de diferença”, disse à AFP Francisco Ramos, vice-presidente de conteúdo da Netflix para a América Latina.

Para o produtor mexicano, o que une todos os títulos não é o fato de pertencerem a um “boom”, mas que “são histórias muito boas” que “contam coisas muito interessantes sobre as culturas desses países”.

- "Uma contribuição diferenciada” -

Embora na maioria dos casos sejam romances, esse novo fenômeno inclui duas obras gráficas argentinas que são bem conhecidas não apenas na América Latina.

São elas “Mafalda”, a tira diária que o argentino Quino Quino publicou entre 1964-1973 e que a Netflix adaptará como uma série animada do vencedor do Oscar Juan José Campanella, e a história em quadrinhos de ficção científica “O Eternauta”, do roteirista Héctor Oesterheld e do cartunista Francisco Solano López.

“São dois trabalhos muito específicos, que também têm um alcance internacional, então para nós também é exportar cultura”, explicou Ramos em uma palestra na Argentina, onde chegou para mostrar à imprensa o primeiro episódio de "O Eternauta", que estreará em 30 de abril com o ator Ricardo Darín como personagem principal.

“São interessantes porque fazem parte da cultura popular e, ao mesmo tempo, não se tratam apenas de entretenimento, mas também têm um posicionamento político”, disse à AFP Leonardo Murolo, doutor argentino em comunicação e especialista em narrativas digitais.

Para o professor e pesquisador, em um país “que debate política partidária, militante ou ativista o tempo todo e que faz uma análise crítica de sua história e memória”, esses títulos constituem “uma contribuição diferenciada” para a oferta audiovisual.

- "Histórias super famosas" -

De acordo com um relatório da agência especializada Digital TV Research divulgado em 2024, os assinantes de serviços de streaming na América Latina crescerão 50% até 2029, chegando a 165 milhões de residências. Essa demanda está levando as empresas a procurar títulos que garantam a audiência.

“As plataformas produzem em grandes volumes para ter lançamentos constantes”, disse Murolo. Obras como “Cem anos de solidão”, “Pedro Páramo” ou “O Eternauta” têm muitos elementos culturais da Colômbia, México e Argentina "que são atraentes para gerar identificação”.

Projetos desse tipo devem não apenas atrair o público local curioso para ver “como essas histórias super famosas são contadas”, mas também, ter o potencial de ultrapassar fronteiras.

A primeira temporada da série que adapta a obra-prima de García Márquez, por exemplo, fez sucesso entre os colombianos depois de sua estreia em 11 de dezembro, mas também - de acordo com a Netflix - em sua primeira semana no catálogo, ficou posicionada no Top 3 global entre as séries que não falam inglês e no Top 10 em 38 países.

- Investimento de milhões -

“Teria sido muito difícil, há 20 ou 15 anos, realizar produções dessa escala”, disse Ramos.

Nesse sentido, a Netflix anunciou em 20 de fevereiro que investirá US$ 1 bilhão (valor em 5,7 bilhões de reais na cotação atual) nos próximos quatro anos para produzir séries e filmes no México.

Entretanto, o dinheiro não garante o sucesso de toda adaptação de um clássico, advertiu Murolo.

"Existe o risco de imaginários individuais que o público criou em relação à sua história favorita”, disse ele. "Satisfazer a todos é impossível".

P.Navarro--TFWP