The Fort Worth Press - Túnez lucha por salvar su hemeroteca de prensa multilingüe

USD -
AED 3.67315
AFN 63.496406
ALL 82.896091
AMD 377.204398
ANG 1.790083
AOA 917.000216
ARS 1376.5596
AUD 1.438849
AWG 1.80225
AZN 1.690302
BAM 1.686202
BBD 2.015182
BDT 122.789623
BGN 1.709309
BHD 0.377574
BIF 2970
BMD 1
BND 1.279061
BOB 6.913944
BRL 5.238498
BSD 1.000522
BTN 94.115213
BWP 13.635619
BYN 2.965482
BYR 19600
BZD 2.012485
CAD 1.38105
CDF 2280.000305
CHF 0.791697
CLF 0.023228
CLP 917.190008
CNY 6.901496
CNH 6.90295
COP 3701.66
CRC 465.236584
CUC 1
CUP 26.5
CVE 95.625025
CZK 21.163501
DJF 177.71998
DKK 6.46449
DOP 60.374992
DZD 132.676934
EGP 52.532597
ERN 15
ETB 157.300918
EUR 0.86511
FJD 2.227203
FKP 0.747226
GBP 0.74823
GEL 2.695021
GGP 0.747226
GHS 10.949783
GIP 0.747226
GMD 73.501184
GNF 8780.00006
GTQ 7.657854
GYD 209.347342
HKD 7.81825
HNL 26.520413
HRK 6.518701
HTG 131.207187
HUF 334.947496
IDR 16599.65
ILS 3.11585
IMP 0.747226
INR 93.9515
IQD 1310
IRR 1313150.000316
ISK 123.89028
JEP 0.747226
JMD 157.605908
JOD 0.708994
JPY 159.421013
KES 129.75003
KGS 87.449203
KHR 4012.999967
KMF 426.999713
KPW 900.014346
KRW 1501.939956
KWD 0.30662
KYD 0.833829
KZT 482.773486
LAK 21584.99982
LBP 89550.000175
LKR 314.680461
LRD 183.650094
LSL 16.94044
LTL 2.952739
LVL 0.60489
LYD 6.375046
MAD 9.327502
MDL 17.495667
MGA 4170.000017
MKD 53.309984
MMK 2100.167588
MNT 3569.46809
MOP 8.057787
MRU 40.130189
MUR 46.469726
MVR 15.450073
MWK 1737.000017
MXN 17.775501
MYR 3.964504
MZN 63.904127
NAD 16.929835
NGN 1385.81034
NIO 36.720014
NOK 9.694297
NPR 150.586937
NZD 1.72228
OMR 0.384504
PAB 1.000578
PEN 3.460501
PGK 4.309501
PHP 59.995971
PKR 279.049697
PLN 3.69955
PYG 6510.184287
QAR 3.64399
RON 4.4077
RSD 101.592025
RUB 80.997729
RWF 1460
SAR 3.751633
SBD 8.042037
SCR 14.125039
SDG 601.000214
SEK 9.352803
SGD 1.281495
SHP 0.750259
SLE 24.550435
SLL 20969.510825
SOS 570.999967
SRD 37.340502
STD 20697.981008
STN 21.4
SVC 8.755292
SYP 110.948257
SZL 16.897886
THB 32.729925
TJS 9.58109
TMT 3.5
TND 2.9375
TOP 2.40776
TRY 44.348805
TTD 6.803525
TWD 31.928503
TZS 2570.058986
UAH 43.92958
UGX 3702.186911
UYU 40.504889
UZS 12200.000111
VES 462.09036
VND 26350
VUV 119.508072
WST 2.738201
XAF 565.560619
XAG 0.01403
XAU 0.000222
XCD 2.70255
XCG 1.803352
XDR 0.702492
XOF 563.501088
XPF 103.450054
YER 238.649988
ZAR 16.928502
ZMK 9001.210149
ZMW 18.736367
ZWL 321.999592
Túnez lucha por salvar su hemeroteca de prensa multilingüe
Túnez lucha por salvar su hemeroteca de prensa multilingüe / Foto: © AFP/Archivos

Túnez lucha por salvar su hemeroteca de prensa multilingüe

En el sótano de la Biblioteca Nacional de Túnez, la conservadora Hasna Gabsi peina las estanterías de los periódicos que se remontan a mediados del siglo XIX para seleccionar cuáles digitalizar.

Tamaño del texto:

Elige un ejemplar amarillento de un periódico en árabe impreso en la década de 1880, y luego se dirige a las secciones que contienen periódicos en francés, italiano, maltés y español publicados en Túnez.

"El archivo es testigo de una cultura importante e histórica", afirma Gabsi bajo luces de neón.

La colección de la biblioteca incluye unos 16.000 títulos impresos en Túnez y cientos de miles de ediciones de periódicos y revistas.

Como parte de una campaña para preservar los archivos del país, el personal de la biblioteca ha estado trabajando para digitalizar los documentos.

La mayoría de los periódicos están en árabe, y los más antiguos datan de mediados del siglo XIX, cuando Túnez era una provincia otomana.

Pero después de que Francia ocupara Túnez en 1881, los colonos europeos publicaron periódicos en varios idiomas (francés, italiano, español y maltés).

Algunas publicaciones están incluso en judeoárabe, un dialecto árabe local escrito en alfabeto hebreo.

Gabsi selecciona un ejemplar de Voix d'Israel, un periódico en hebreo impreso por la comunidad judía de Túnez, que contaba con unos 100.000 miembros cuando el país se independizó de Francia en 1956.

Un poco más adelante en las estanterías elige L'Unione, publicado en 1886 por una comunidad italiana que a mediados del siglo siguiente contaba con unas 130.000 personas.

Cerca de allí, los técnicos utilizan enormes escáneres para digitalizar los periódicos y otros documentos, que se han puesto a disposición del público en línea desde mayo.

Para acelerar el proceso, la directora de la biblioteca, Raja Ben Slama, creó un equipo de 20 personas. Pero fue años antes, en 2015, cuando se dio cuenta de la importancia de preservar el archivo.

"Estamos en una carrera contrarreloj respecto al deterioro de los periódicos", asegura.

Algunos de ellos "no se pueden encontrar en ningún otro sitio", añade.

Muchas de las publicaciones han desaparecido, especialmente las que fueron escritas en italiano, hebreo y maltés.

Tanto la situación económica y el aumento de tensiones debido al conflicto árabe-israelí provocó la salida de la mayor parte de la comunidad judía del país.

Y la mayoría de los italianos se marcharon en los años posteriores a la independencia.

Para el historiador Abdessattar Amamou, los archivos reflejan el "mosaico" de las diferentes comunidades que convivían en el país norteafricano.

"En los albores de la independencia, éramos tres millones de personas, pero con ello llegó una enorme riqueza a nivel de prensa", añadió Amamou.

X.Silva--TFWP