The Fort Worth Press - El "boom" de la literatura latinoamericana revive en la pantalla de las plataformas

USD -
AED 3.672504
AFN 62.499896
ALL 82.064556
AMD 368.142476
ANG 1.79046
AOA 918.000131
ARS 1394.996504
AUD 1.395576
AWG 1.80125
AZN 1.695625
BAM 1.681873
BBD 2.013793
BDT 122.884562
BGN 1.66992
BHD 0.377086
BIF 2979.107635
BMD 1
BND 1.280114
BOB 6.933707
BRL 5.038502
BSD 0.999845
BTN 96.283747
BWP 13.596591
BYN 2.758188
BYR 19600
BZD 2.010896
CAD 1.374115
CDF 2247.499789
CHF 0.785199
CLF 0.023025
CLP 906.19408
CNY 6.809905
CNH 6.800385
COP 3800.78
CRC 452.331096
CUC 1
CUP 26.5
CVE 94.821433
CZK 20.87935
DJF 178.050091
DKK 6.415865
DOP 59.645789
DZD 132.834972
EGP 53.31904
ERN 15
ETB 156.119085
EUR 0.85855
FJD 2.200801
FKP 0.750416
GBP 0.747105
GEL 2.68015
GGP 0.750416
GHS 11.43808
GIP 0.750416
GMD 72.512517
GNF 8766.166758
GTQ 7.627713
GYD 209.145437
HKD 7.83075
HNL 26.59724
HRK 6.472398
HTG 130.883637
HUF 309.890252
IDR 17682
ILS 2.9071
IMP 0.750416
INR 96.28825
IQD 1309.782305
IRR 1319000.000277
ISK 123.119748
JEP 0.750416
JMD 158.134615
JOD 0.708958
JPY 158.765499
KES 129.669591
KGS 87.45005
KHR 4021.92841
KMF 424.000504
KPW 899.999988
KRW 1497.330239
KWD 0.30888
KYD 0.833201
KZT 467.577922
LAK 21906.240191
LBP 89536.921582
LKR 333.073917
LRD 182.970508
LSL 16.692995
LTL 2.95274
LVL 0.60489
LYD 6.360986
MAD 9.207994
MDL 17.307254
MGA 4192.232116
MKD 52.995818
MMK 2099.517816
MNT 3578.033115
MOP 8.064995
MRU 39.906438
MUR 47.46978
MVR 15.410113
MWK 1733.72776
MXN 17.29228
MYR 3.977009
MZN 63.898932
NAD 16.692995
NGN 1372.409971
NIO 36.797049
NOK 9.27245
NPR 154.053996
NZD 1.704865
OMR 0.384493
PAB 0.999854
PEN 3.433675
PGK 4.356463
PHP 61.656975
PKR 278.485465
PLN 3.64375
PYG 6089.19235
QAR 3.654805
RON 4.4723
RSD 100.827348
RUB 72.346285
RWF 1464.31443
SAR 3.752456
SBD 8.016322
SCR 14.578218
SDG 600.514716
SEK 9.39785
SGD 1.278785
SHP 0.746601
SLE 24.595828
SLL 20969.502105
SOS 571.428571
SRD 37.452997
STD 20697.981008
STN 21.068382
SVC 8.749043
SYP 110.524984
SZL 16.688954
THB 32.593976
TJS 9.328604
TMT 3.51
TND 2.926036
TOP 2.40776
TRY 45.57975
TTD 6.788406
TWD 31.586599
TZS 2600.002982
UAH 44.163578
UGX 3769.090534
UYU 40.081866
UZS 12018.540336
VES 510.148815
VND 26357
VUV 118.331805
WST 2.70638
XAF 564.082124
XAG 0.013061
XAU 0.00022
XCD 2.70255
XCG 1.802015
XDR 0.702153
XOF 564.084549
XPF 102.557047
YER 238.599493
ZAR 16.62355
ZMK 9001.197106
ZMW 18.822396
ZWL 321.999592
El "boom" de la literatura latinoamericana revive en la pantalla de las plataformas
El "boom" de la literatura latinoamericana revive en la pantalla de las plataformas / Foto: © AFP

El "boom" de la literatura latinoamericana revive en la pantalla de las plataformas

Décadas después del "boom" de la literatura latinoamericana, que convirtió al realismo mágico en el sello distintivo de la región, varios de sus libros más notables tienen nuevo impulso en el siglo XXI con las series en las plataformas digitales.

Tamaño del texto:

La lluvia de flores amarillas en Macondo, el pueblo de "Cien años de soledad" del colombiano Gabriel García Márquez, los climas de ensoñación de la Comala de "Pedro Páramo" del mexicano Juan Rulfo, o los platos que afectan sentimientos en "Como agua para chocolate" de su compatriota Laura Esquivel, pueden verse ahora en adaptaciones del streaming.

Disponibles en Netflix en los primeros dos casos y en Max en el último, dan nueva vida a aquel éxito que comenzó en las décadas de 1960 y 1970, con García Márquez y Rulfo entre otros, y se extendió luego en el tiempo con Esquivel y una segunda generación de autores reconocidos por su renovación estética y su mirada latinoamericana.

También llegaron o llegarán versiones de "El gallo de oro" del propio Rulfo, "Travesuras de la niña mala" del peruano Mario Vargas Llosa o "La casa de los espíritus" de la chilena Isabel Allende, que desembarcará este año en Prime Video con producción de la propia Allende y de Eva Longoria.

"Se dio la casualidad de que todas coincidieron en el tiempo, con diferencia de meses", señaló a la AFP Francisco Ramos, vicepresidente de Contenidos de Netflix para Latinoamérica.

Para el productor mexicano, lo que une a todos los títulos no es que pertenezcan a un "boom", sino que "son muy buenas historias" que "cuentan cosas muy interesantes respecto de las culturas de esos países".

- "Un aporte distintivo" -

Si en la mayoría de los casos se trata de novelas, este nuevo fenómeno incluye dos obras gráficas argentinas muy reconocidas no solo en América Latina.

Se trata de "Mafalda", la tira diaria que el argentino Quino publicó entre 1964-1973 y que Netflix adaptará como serie animada de la mano del ganador del Oscar Juan José Campanella, y la historieta de ciencia ficción "El Eternauta", del guionista Héctor Oesterheld y el dibujante Francisco Solano López.

"Son dos obras muy específicas, que aparte tienen recorrido internacional, entonces para nosotros también es exportar cultura", explicó Ramos en charla en Argentina, adonde llegó para exhibir a la prensa el primer episodio de "El Eternauta", que estrenará el 30 de abril con el actor Ricardo Darín como protagonista.

"Son (casos) interesantes porque forman parte de la cultura popular y a la vez no se trata solo de entretenimiento, sino que también tienen un posicionamiento político", dijo a la AFP el doctor en comunicación argentino Leonardo Murolo, especialista en narrativas digitales.

Para el también docente e investigador, en un país "que debate política partidaria, militante o activista todo el tiempo y que tiene una mirada crítica sobre su historia y su memoria", estos títulos constituyen "un aporte distintivo" a la oferta audiovisual.

- "Historias súper conocidas" -

Según un reporte de la agencia especializada Digital TV Research difundido en 2024, los suscriptores a servicios de streaming en Latinoamérica crecerán un 50% hacia 2029, hasta los 165 millones de hogares. Esa demanda lleva a las compañías a buscar títulos que garanticen visualizaciones.

"Las plataformas producen en grandes volúmenes para tener estrenos constantes", dijo Murolo. Obras como "Cien años de soledad", "Pedro Páramo" o "El Eternauta" tienen "índices de 'colombianidad, mexicanidad y argentinidad' que son atrayentes para generar identificación".

Pero los proyectos de este tipo no solo deben atraer a las audiencias locales, curiosas por ver "cómo se cuentan estas historias súper conocidas", sino también tener el potencial de atravesar fronteras.

La primera temporada de la serie que adapta la obra cumbre de García Márquez, por ejemplo, funcionó entre los colombianos tras su estreno el 11 de diciembre, pero además -según Netflix- en su primera semana en el catálogo se posicionaba en el Top 3 Global entre las series de habla no inglesa y en el Top 10 de 38 países.

- Inversión millonaria -

"Hubiese sido muy difícil hace 20 o 15 años llevar a cabo producciones de esta envergadura", aseguró Ramos.

La construcción de cuatro versiones en tamaño real de Macondo en cercanías del municipio colombiano de Ibagué o el uso de técnicas de "Virtual Production" con una pared LED en el rodaje en Buenos Aires de "El Eternauta", son ejemplos del "desarrollo poderoso" de la industria audiovisual, agregó.

En esta línea, Netflix anunció el 20 de febrero que invertirá 1.000 millones de dólares en los próximos cuatro años para producir series y películas en México.

Sin embargo, el dinero no garantiza el éxito de toda adaptación de un clásico, advirtió Murolo.

"Se enfrenta al riesgo de los imaginarios individuales que han creado los públicos en relación con su historia favorita", dijo. "Satisfacer a todos es imposible".

T.M.Dan--TFWP