The Fort Worth Press - On China's doorstep, Macau weaves an identity as integration looms

USD -
AED 3.672497
AFN 64.000211
ALL 82.179533
AMD 367.110799
ANG 1.790403
AOA 917.497487
ARS 1491.998199
AUD 1.447461
AWG 1.8025
AZN 1.69876
BAM 1.714396
BBD 2.018662
BDT 123.526266
BGN 1.69088
BHD 0.377891
BIF 2982.757563
BMD 1
BND 1.29453
BOB 6.923833
BRL 5.161201
BSD 1.002275
BTN 95.132866
BWP 13.536992
BYN 2.862828
BYR 19600
BZD 2.01577
CAD 1.41666
CDF 2254.999739
CHF 0.80815
CLF 0.023546
CLP 926.709908
CNY 6.79415
CNH 6.805295
COP 3342.5
CRC 456.607396
CUC 1
CUP 26.5
CVE 96.654585
CZK 21.29125
DJF 178.479232
DKK 6.555645
DOP 59.186276
DZD 133.082143
EGP 49.467698
ERN 15
ETB 160.77919
EUR 0.876991
FJD 2.2377
FKP 0.747893
GBP 0.750205
GEL 2.645063
GGP 0.747893
GHS 11.438587
GIP 0.747893
GMD 73.488498
GNF 8790.245527
GTQ 7.647265
GYD 209.651122
HKD 7.84085
HNL 26.829418
HRK 6.602397
HTG 131.118513
HUF 314.774496
IDR 18030
ILS 3.054596
IMP 0.747893
INR 95.70155
IQD 1312.938289
IRR 1375000.000234
ISK 125.940281
JEP 0.747893
JMD 157.854137
JOD 0.709016
JPY 162.477993
KES 129.210101
KGS 87.449764
KHR 4026.139666
KMF 430.999733
KPW 900.00035
KRW 1512.785035
KWD 0.31002
KYD 0.8352
KZT 470.303604
LAK 22584.151473
LBP 89752.497162
LKR 335.562763
LRD 182.21184
LSL 16.279541
LTL 2.95274
LVL 0.60489
LYD 6.428794
MAD 9.372107
MDL 17.63507
MGA 4249.686621
MKD 53.944432
MMK 2099.538185
MNT 3585.774335
MOP 8.09581
MRU 39.997721
MUR 47.159723
MVR 15.460012
MWK 1737.567826
MXN 17.61386
MYR 4.075497
MZN 63.910079
NAD 16.279612
NGN 1375.040168
NIO 36.719776
NOK 9.778502
NPR 152.214236
NZD 1.75714
OMR 0.384473
PAB 1.002279
PEN 3.407258
PGK 4.404804
PHP 61.827505
PKR 278.656189
PLN 3.782855
PYG 6101.831601
QAR 3.653879
RON 4.591201
RSD 102.913008
RUB 76.260377
RWF 1468.806704
SAR 3.72926
SBD 8.097299
SCR 13.808555
SDG 600.556834
SEK 9.727515
SGD 1.29439
SHP 0.746601
SLE 24.374991
SLL 20969.503664
SOS 572.75345
SRD 37.586972
STD 20697.981008
STN 21.476157
SVC 8.770123
SYP 110.532098
SZL 16.270375
THB 33.490266
TJS 9.265744
TMT 3.51
TND 2.964486
TOP 2.40776
TRY 46.857983
TTD 6.802274
TWD 32.100799
TZS 2622.502979
UAH 44.603564
UGX 3668.478261
UYU 40.339582
UZS 12044.179523
VES 674.08685
VND 26296
VUV 119.800928
WST 2.768482
XAF 575.002411
XAG 0.017126
XAU 0.000247
XCD 2.70255
XCG 1.806268
XDR 0.715112
XOF 574.99485
XPF 104.540673
YER 237.050324
ZAR 16.45475
ZMK 9001.201551
ZMW 18.466784
ZWL 321.999592
  • RBGPF

    0.0000

    68.32

    0%

  • RYCEF

    -0.6200

    19.28

    -3.22%

  • CMSC

    -0.0800

    21.98

    -0.36%

  • VOD

    -0.0300

    13.05

    -0.23%

  • AZN

    2.9600

    193.12

    +1.53%

  • RIO

    -2.3300

    91.25

    -2.55%

  • BCE

    0.5300

    21.4

    +2.48%

  • NGG

    0.5200

    83.11

    +0.63%

  • GSK

    0.2300

    53.32

    +0.43%

  • BTI

    0.3400

    61.8

    +0.55%

  • RELX

    0.5400

    32.81

    +1.65%

  • BP

    1.2200

    38.61

    +3.16%

  • CMSD

    -0.0400

    22.19

    -0.18%

  • BCC

    -1.8800

    73.4

    -2.56%

  • JRI

    -0.0100

    13.1

    -0.08%

On China's doorstep, Macau weaves an identity as integration looms
On China's doorstep, Macau weaves an identity as integration looms / Photo: © AFP

On China's doorstep, Macau weaves an identity as integration looms

Seated in the audience at Macau's Dom Pedro V Theatre in the 1970s, 16-year-old Miguel de Senna Fernandes understood not a word of the "strange language" spoken on stage -- but right away he was mesmerised.

Text size:

That day sparked his lifelong love for Patua, a creole language from Macau's 442-year colonial history that mixes Portuguese, Cantonese and other influences, now rarely spoken and classified by UNESCO as "critically endangered".

"It's a Macau-born thing... For so many centuries, the old Maquista used this language as a means of communication aside from Portuguese," said Fernandes, 63, a lawyer who writes and directs Patua plays.

Twenty-five years after colonial ruler Portugal handed control back to Beijing, residents like Fernandes are making a case for Macau's cultural distinctiveness, even as the city is being subsumed into China's regional development blueprint, dubbed the Greater Bay Area (GBA).

Macau's breakneck reinvention over this period, which saw its skyline and economy shaped by glittering casinos, has also prompted a younger generation to ask who they are and what they stand for.

Before the Portuguese flag came down, colonial government minister Jorge Rangel successfully lobbied Beijing to include a clause in Macau's post-handover constitution to protect historical sites and relics.

Those with Portuguese or mixed ancestry make up roughly five percent of Macau's population, but their outsized influence can still be felt -- from cuisine to street names and architecture.

Rangel said the GBA's growth will be a "permanent challenge for us".

"(Macau) is a small entity within such a huge area, with a small population, with a different way of life," he said, adding that Macau must convince China of its usefulness.

Fernandes, whose plays are performed three nights a year to an audience of around 1,000, said he was well aware that Patua culture "will be fading".

"You have this Greater Bay Area that just sucks up everything," he said. "But if the next generation has a glimpse of the awareness that we can be unique, we might have a chance to survive."

- No longer 'invisible' -

Compared with Hong Kong and Taiwan, Macau's cultural output has been relatively "invisible" and lacks its own distinct flavour, according to cultural critic Lei Chin-pang.

"For people from Hong Kong or mainland China, there is not much interest in Macau except as a place nearby to have fun," Lei said.

Film director Tracy Choi is looking to change that.

Born and raised in Macau, she went abroad for university in the mid-2000s just as the city liberalised its gaming market.

She returned to find her home unrecognisable, not just in appearance but also in people's lifestyles and values.

"Those massive casinos were just being completed," said 36-year-old Choi. "The Macau from that point onward was totally detached from the Macau of my childhood."

That was the direct inspiration for "Sisterhood", Choi's 2016 debut feature, about two young women working in a Macau massage parlour in the final months of colonial rule.

"I chose (to depict) the profession of masseuse because they represented the Macau people of a bygone era," she said, recalling when some of these women -- friends of her mother -- would come over for mahjong.

Choi said her films were a counterweight to stereotypical depictions of Macau residents as rich and leisurely, adding the past decade saw more creative works on local identity.

"Sisterhood" was hailed as a breakthrough, but there was still a "long way to go" for Macau's film industry, as its population of 690,000 limited box office returns, Choi said.

"We are still searching for a direction forward, which lets us talk about Macau in the way we want, while making it accessible to other markets," she said.

Choi's next film, featuring a lesbian protagonist contending with pressures to "be ordinary" in a small community, is also a statement on what a future Macau identity can be.

"The Macau people of tomorrow should have more of a say, have more room for personal expression," she said.

- Integrate 'everywhere' -

As Macau turns 25 as a Chinese city, the history of the handover means little to Cecilia Cheang, who was born in Macau but studies at a Hong Kong university.

When she was young, her parents took her to the lavish hotels popping up but rarely discussed the city's past.

Cheang, 20, sometimes posts about Macau on Xiaohongshu, China's Instagram-like platform -- which performs well among her 20,000 followers.

"(Xiaohongshu favours) glamorous girls and extravagant lifestyle, and I feel like Macau is very much associated with this," she said.

Many Macau residents now consider cross-border trips part of their weekly routine as Beijing pushes for closer ties within the region.

A frequent traveller in southern China, Cheang thinks of herself as being from Macau but also as a GBA person.

That means being able to "go all around, leave whenever you want to leave, go anyplace", which she said suited her career as an aspiring singer-songwriter.

"I feel like, in terms of cultural exchange and cooperation... It's easier to integrate into everywhere and to get the gist of everywhere."

D.Ford--TFWP