The Fort Worth Press - Jila Mossaed, from refugee poet to Swedish Academy

USD -
AED 3.672501
AFN 64.00006
ALL 82.459567
AMD 376.320011
AOA 916.999912
ARS 1387.000328
AUD 1.422242
AWG 1.8
AZN 1.700244
BAM 1.671981
BBD 2.012823
BDT 122.815341
BHD 0.377462
BIF 2970.5
BMD 1
BND 1.273995
BOB 6.905365
BRL 5.100702
BSD 0.999316
BTN 92.260676
BWP 13.408103
BYN 2.916946
BYR 19600
BZD 2.009908
CAD 1.38545
CDF 2300.99984
CHF 0.79179
CLF 0.02281
CLP 897.729738
CNY 6.8301
CNH 6.836971
COP 3647.05
CRC 464.865789
CUC 1
CUP 26.5
CVE 94.850432
CZK 20.92605
DJF 177.720232
DKK 6.411705
DOP 60.649978
DZD 132.470986
EGP 53.241904
ERN 15
ETB 155.624997
EUR 0.85798
FJD 2.214901
FKP 0.755232
GBP 0.746965
GEL 2.685007
GGP 0.755232
GHS 11.015022
GIP 0.755232
GMD 73.00007
GNF 8779.999696
GTQ 7.645223
GYD 209.079369
HKD 7.83295
HNL 26.620439
HRK 6.462041
HTG 131.013289
HUF 323.342983
IDR 17015.15
ILS 3.08836
IMP 0.755232
INR 92.2827
IQD 1310
IRR 1315000.000203
ISK 123.390025
JEP 0.755232
JMD 157.315666
JOD 0.708965
JPY 158.734023
KES 129.399023
KGS 87.450299
KHR 4013.999549
KMF 424.496037
KPW 899.988897
KRW 1483.397158
KWD 0.30921
KYD 0.832781
KZT 477.797202
LAK 21962.501654
LBP 89550.000262
LKR 315.00748
LRD 184.201804
LSL 16.614985
LTL 2.95274
LVL 0.60489
LYD 6.345004
MAD 9.305009
MDL 17.208704
MGA 4137.500254
MKD 52.868821
MMK 2100.006416
MNT 3571.582477
MOP 8.062591
MRU 40.087009
MUR 46.520124
MVR 15.459682
MWK 1737.000346
MXN 17.46145
MYR 3.984987
MZN 63.95985
NAD 16.609901
NGN 1378.97997
NIO 36.729947
NOK 9.58317
NPR 147.619434
NZD 1.71858
OMR 0.38449
PAB 0.999308
PEN 3.40375
PGK 4.310031
PHP 59.532055
PKR 279.000048
PLN 3.65087
PYG 6482.581748
QAR 3.646026
RON 4.370105
RSD 100.684987
RUB 78.547319
RWF 1460.5
SAR 3.752621
SBD 8.04851
SCR 14.880128
SDG 600.999697
SEK 9.330385
SGD 1.275375
SLE 24.650254
SOS 571.499242
SRD 37.553982
STD 20697.981008
STN 21.44
SVC 8.744604
SYP 110.549356
SZL 16.615035
THB 32.09942
TJS 9.498763
TMT 3.5
TND 2.892016
TRY 44.501894
TTD 6.778082
TWD 31.735403
TZS 2587.503915
UAH 43.307786
UGX 3697.197396
UYU 40.598418
UZS 12230.000204
VES 474.4169
VND 26332.5
VUV 119.420937
WST 2.770913
XAF 560.735672
XAG 0.0136
XAU 0.000213
XCD 2.70255
XCG 1.8011
XDR 0.698977
XOF 564.000179
XPF 102.549508
YER 238.575002
ZAR 16.445497
ZMK 9001.195399
ZMW 19.112505
ZWL 321.999592
  • BCC

    4.5200

    79.23

    +5.7%

  • GSK

    1.5300

    57.37

    +2.67%

  • BCE

    0.2900

    24.12

    +1.2%

  • CMSD

    0.2100

    22.5

    +0.93%

  • RIO

    3.7900

    98.45

    +3.85%

  • NGG

    2.4400

    89.96

    +2.71%

  • CMSC

    0.1500

    22.29

    +0.67%

  • BTI

    1.1500

    59.95

    +1.92%

  • RBGPF

    -13.5000

    69

    -19.57%

  • AZN

    3.4600

    204.27

    +1.69%

  • BP

    -1.3500

    45.89

    -2.94%

  • JRI

    0.1600

    12.85

    +1.25%

  • RYCEF

    -0.5000

    15.25

    -3.28%

  • RELX

    0.5700

    33.93

    +1.68%

  • VOD

    0.4600

    15.77

    +2.92%

Jila Mossaed, from refugee poet to Swedish Academy
Jila Mossaed, from refugee poet to Swedish Academy / Photo: © TT News Agency/AFP

Jila Mossaed, from refugee poet to Swedish Academy

Jila Mossaed fled Iran for Sweden in 1986, a 38-year-old poet who spoke no Swedish. Three decades later, she became the first foreigner inducted into Sweden's highest language authority, the Swedish Academy, which awards the Nobel Prize in Literature.

Text size:

Now she writes in Farsi and Swedish, but Mossaed struggled for years to learn Swedish and still stumbles over pronunciation, she told AFP in the halls of the Academy, founded in 1786 by King Gustav III to promote the Swedish language and literature.

The 76-year-old, whose work explores life, death, politics, love, exile and nature, never expected to join the Academy in 2018.

The 18 Academy members are appointed for life.

"It's such an unbelievable honour. I'm so proud of it," she said, her dark eyes beaming.

Mossaed is tight-lipped on the Nobel prize to be announced Thursday, but says she sees her Academy role in general as broadening horizons.

"I carry with me an ancient, rich language spoken by 300 million people."

"To open new windows to unknown literature and introduce it is an interesting and important contribution," she said.

In 1986, Mossaed fled Iran with her two young children after a book of her poetry received "very threatening and humiliating" criticism from the Islamic Republic's authorities.

"Soldiers came to my house with weapons and took many things," she recalled.

She was summoned to a censorship office. "When I left I thought, 'This isn't my country anymore'."

"I had no plan. I didn't know what it meant to be a refugee or which country I would end up in."

A smuggler told her Sweden and Denmark were easiest to get to.

She knew of Ingmar Bergman, August Strindberg and Pippi Longstocking, so Sweden it was.

- 'The North is my grave' -

For the first two years, she spoke only English and bought no curtains, thinking she would not stay long.

But eventually, "I realised I had to learn the language. It was hard," she said, speaking fluent but accented Swedish.

When she began writing in Swedish, "it was like there was a corpse beside me, and on it, it said 'Farsi'."

"It started gasping for air. 'I'm going to die,' it said."

"I said, 'No, don't die. I'm going to write in Farsi too, I won't forget you."

After 10 years she had written 13 poems in Swedish.

"I realised I had left my cradle and the North was my grave."

Mossaed has published 10 poetry collections in Swedish since her first book, "Månen och den eviga kon" (The Moon and the Eternal Cow), in 1997.

She insists she is still "not very good at Swedish" -- she jokes about her pronunciation and takes her time on grammar. That is unexpected for a member of an academy revered as bearers of high culture and defenders of the language.

But rather than get stuck on details, "I wanted to approach the language's soul," which she describes as "tranquility", "silence" and "nature".

"I appreciate so much that people here don't get worked up over things like religion."

- Openly critical -

Her writing changed in Sweden.

In Iran, "we're used to being put under pressure by mullahs, religion and kings, so we've always found a way to write around that."

"I didn't want to do that in Sweden, I want to be straightforward. I love the truth."

Born into a non-religious family, Mossaed is now openly critical of the Iranian government in her poetry and occasional commentaries.

"I'm glad that people now understand what it means when Islam takes power," she said, labelling the current government "brutal".

"They kill people, execute people, humiliate and whip women."

She believes the government's power is coming to an end, as Iranians "now dare to criticise and ask questions".

But "it will take time and it will be bloody. The people will pay a high price."

While her Swedish poems are "braver, politically", the language is "simpler".

When she writes in Farsi, "it's like diving into an ocean of words".

"When I write in Swedish, it's like I'm standing beside a pool."

"I'm happy that the simplicity gave me more freedom. And the critics say it's good!" she said with a laugh.

Her poems come to her suddenly, "like brain attacks", but it has been months since a poem came to her in Farsi, and she dreams and writes grocery lists in Swedish these days.

Mossaed lived in Sweden's western province of Varmland for many years. It was hard to get to know people, but she learned to love the forest.

Walking in the woods, she would reach out to touch branches.

"I said 'Taste my hand, it comes from the desert'."

"Sometimes I think the forest accepted me faster than people did."

L.Davila--TFWP